“哦?稻妻的狐狸面具?你还专门买🕲🍡🉤了这东西?听说稻妻的妖怪盛行,巫女里出名的八重小姐就是一只狐狸。如果不是事物繁多,我倒还真想亲眼见见……”
前言撤回。
世界上没有任何一只猫猫🄿🃑🗄能如同凯亚一样嘴📮碎。
他必须是只念🛡念叨叨的蓝色鹦鹉,或者孔雀。总☗之是种话🙛多而且嘚瑟的鸟类。
“安静些。”
你忍无可忍地捂住了他的嘴。
有着鸡尾酒的散发还是很明显的,你一次就捂对了地方。把凯亚的下半张脸捂得严👮🌋严😬🄢实实。他密集的话语把本来就痛着的大脑冲击得厉害。你觉得太阳穴在一跳一跳,集中精力都有些困难。
“听着。”
“我把你放开。但你会保持安静。”
“明白的话就给我一个表示。”
你寻着模糊不清的光线☻🄪,摸索着盯住大约是凯亚脸颊的地方。等着手掌下的脑袋上下点动,或是发出闷闷的一声嗯。
……你还是太小瞧凯亚了。
他呼出一口热气。
用滚烫的舌尖舔了你的手心。
“当然,我的朋友。”
闷闷的声音还是夹着轻佻的笑。
……
凯亚必须承认。
他对你的存在很好奇。
这个🖎概念都有些不🍷🌯🂢太准确。应该说是——非📮常在意。
蒙德,这座自由之邦,风和蒲公英的国度。向来以随意的生活,无忧的氛围而出⛴🞨🖭⛴🞨🖭名。酒水只是这座📯🞗城邦态度的一个体现。
位于提瓦特👪大陆东北部的自由城邦。群山和广袤的平原间,自由之风携着蒲公英的👮🌋气息吹拂过果酒湖,为坐落于湖心岛上的蒙德城送去风神巴巴托斯的祝福与恩泽。
是的——自由。
用这两个🜡字作为一座城,一个国度的代表。不用多加以其他信息的收集,人们都⛴🞨🖭能想象出这里的生活。酒馆无时无刻都有上门的客人,喷泉的长椅旁总会坐着无所事事的闲人。